El Coro de la Alianza Francesa y de la Facultad de Traducción e Interpretación presentan una versión multilingüe de ‘Resistiré’

El himno oficioso de la pandemia ha sido versionado en nueve idiomas y se presenta este domingo en el ‘Chorus vivus’, un concierto internacional online en el que participan 10 coros de diversos países

8abadb15-2248-43d4-bc87-8bb16c095b08
Componentes del Coro de la Alianza Francesa y la Facultad de Traducción e Interpretación de la UGR | Gabinete
GabineteGabinete
0
El CAFTI, Coro de la Alianza Francesa y de la Facultad de Traducción e Interpretación, presentará el próximo domingo, día 28 de junio, el vídeo que ha elaborado durante el confinamiento cantando una versión multilingüe del ya famoso Resistiré, el himno oficioso de la pandemia de la covid-19. En esta versión, se muestra una versión de la canción cantada en nueve de las lenguas estudiadas en la Facultad de Traducción e Interpretación: inglés, francés, alemán, árabe, portugués, italiano, griego, ruso y chino.

La presentación pública del video tendrá lugar dentro del  Chorus vivus, un concierto internacional online en el que participarán 10 coros de Alemania, Argentina, Francia y España. Se trata de un concierto ciertamente especial ya que pretende mostrar la actividad de la música coral en tiempos del coronavirus. El concierto está organizado por el Coro IES María Guerrero de Madrid y tendrá lugar el próximo día 28 de junio a las 17:00 horas.

El concierto se retransmitirá a través de los siguientes canales:

  • Facebook: https://www.facebook.com/coromariaguerrero
  • Twitch: https://www.twitch.tv/coromariaguerrero
  • YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCALFSYmzN3s50OmIdjRKrPA

Para más información: www.coromariaguerrero.com





Se el primero en comentar

Deja un comentario