Martes, 17 enero, 2017

Parte 1: Palabras granadinas que utilizamos a diario

La riqueza del lenguaje granadino

samp4f7f0b463c5294b7
Foto: Manrique Pascual


image_print

Todos los días utilizamos palabras que cualquier granadino entiende pero que personas que llevan poco tiempo en la ciudad desconocen su significado. Muchas de ellas son modificaciones realizadas hace muchos años y otras que se han unido al gran “Diccionario Granaíno” hace poco. Hoy traemos quince palabras que para muchos serán conocidas y para otros no tanto.  Las definiciones han sido sacadas del Diccionario del habla Granaína de Alfredo Leyva donde se pueden encontrar muchas más.

 

Apretaero: Lugar donde se ha reunido mucha gente.

Bicha: Culebra, serpiente. Bicho largo que se arrastra

Bonico: Adjet. Calificativo  que se aplica sin distinción a personas, animales o cosas que nos parecen bellas o agradables a la vista.

Bulanico: Semilla volátil de gramínea. Son como asteriscos que surcan los aires en primavera

Cachopan: Persona buena y sin malicia. Buena gente

Colleha: Palabra polivalente que lo mismo vale para resaltar un aspecto agradable o resolución y desparpajo de una persona. Normalmente  se utiliza en referencia a una niña.

Copón: Adj calificativo que denota cantidad o grandeza.

Farfollah: Envoltura de las panojas de maíz, mijo o panizo. Se utilizaban antiguamente para rellenar los colchones.

Hilón: Tonto, mentecato, de pocas luces o inteligencia y escasas entendederas.

Jaquetona: Mujer de buen ver, tía buena .

Junterah: Amistades inconvenientes. Gente reprochable

Lingotaso: Trago largo de bebida alcohólica.

Liante: Enredador, embrollador, fullero.

Meco: Tortazo, bofetada, guantazo.

Mariconera: Pequeño bolso para llevar llaves

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *