Laura García Lorca: "La nota confirma que los motivos del asesinato fueron políticos"

Ve en la "incertidumbre" del lugar del enterramiento "un motivo más" para no seguir buscando el cuerpo

ficolorcasobrina
Foto: Archivo GD
Avatar for Manrique PascualManrique Pascual
0

La presidenta de la Fundación García Lorca y sobrina del autor granadino, Laura García Lorca, considera que la nota informativa elaborada en 1965 por la Policía sobre la detención y fusilamiento del poeta viene a confirmar que "los motivos para su asesinato fueron políticos" y que también pesó que fuera homosexual.

García Lorca ha valorado así el informe difundido este jueves por la Cadena Ser en el que la Jefatura Superior de Policía de Granada explica que el autor del 'Romancero Gitano' fue detenido en casa de los hermanos Rosales, conducido a un calabozo del Gobierno Civil de Granada y, después, trasladado a Víznar donde, en las inmediaciones de una zona conocida como Fuente Grande, fue fusilado, "después de haber confesado".

En declaraciones a Europa Press la sobrina de Lorca señala que el documento hace oficial cuestiones que ya se conocían y confirma que "fue asesinado por motivos políticos", además de que "el hecho de que fuera homosexual también jugó un papel importante" y que "no deja de ser un acto político de forma más amplia".

A su juicio, esta nota oficial, de la que la familia no había tenido conocimiento hasta este mismo jueves, echa por tierra "teorías inverosímiles" como las defendidas por Miguel Caballero de que "fue asesinato por rencillas familiares sobre lindes".

La sobrina del dramaturgo ha recordado que la familia "no persigue" la recuperación de los restos y ve en la "incertidumbre" sobre el lugar del enterramiento --la nota recoge que fue enterrado en un paraje "muy a flor de tierra, en un barranco situado a unos dos kilómetros de la fuente en un lugar que se hace muy difícil de localizar"-- es "un motivo más para no seguir en este empeño de la localización de los restos".

Así las cosas, ha reprochado que "se estén financiando excavaciones para buscar los restos no se sabe en nombre de quién ni de qué" y ha aseverado que eso "no tiene ningún sentido" añadiendo que "hay motivos mucho más importantes para investigar, como estudiar y difundir su obra o las circunstancias de su muerte".

Por último, Laura García Lorca ha hecho mención a la escritora francesa Marcelle Auclair, que fue la que, a través de la Embajada de España en París, se puso en contacto con el Gobierno de Franco para solicitar consultar documentación sobre la muerte del poeta granadino.

La nota "tiene trascendencia también por una cuestión muy interesante, que medio se sabía, que Auclair se había interesado por el asesinato y es de interés que esta mujer fuera tan valiente y pidiera información al embajador", ha concluido.







Se el primero en comentar

Deja un comentario