Sábado, 22 Julio, 2017

            

Ayuntamiento de Granada cuenta ya con una intérprete de lengua de signos para atender a usuarios sordos

La nueva intérprete, Natalia Vílchez, es técnico superior en interpretación de lengua de signos por lo que, aunque hasta el momento algunos funcionarios del Ayuntamiento

Foto: Archivo GD


image_print

El concejal de Bienestar Social en el Ayuntamiento de Granada, Fernando Egea, ha presentado este miércoles a la nueva intérprete de lengua de signos que ha sido contratada por el Ayuntamiento para atender a los usuarios sordos o sordo-ciegos en cualquier trámite administrativo municipal así como para prestar su servicio en los plenos, consejos, comisiones informativos o diversos actos organizados por el Consistorio.

La nueva intérprete, Natalia Vílchez, es técnico superior en interpretación de lengua de signos por lo que, aunque hasta el momento algunos funcionarios del Ayuntamiento habían obtenido conocimientos de esta lengua a través de cursos de distinto nivel, “ahora se dan las máximas garantías de que se va a atender a este colectivo de manera correcta”.

La oficina de la nueva intérprete, que fue contratada hace un mes, estará situada en el complejo administrativo de Los Mondragones “ya que es donde se gestionan la mayor parte de los trámites administrativos” pero se irá moviendo también por Plaza del Carmen, Oficina de Turismo o de Urbanismo y, en el caso de que se requiera su trabajo en un momento más concreto, “se le dará aviso y se trasladará lo más rápido posible y en la medida de los posible”.

Egea ha explicado, por otro lado, que el equipo informático tiene muy avanzado un sistema de videoconferencias para poder atender a los usuarios sordos a través de la pantalla desde cualquier oficina municipal y, “en un futuro más lejano incluso desde casa”.

Cualquier persona sorda que tenga cita en el Ayuntamiento podrá solicitar este servicio a través del correo electrónico discapacidad@granada.org, con un mensaje de texto desde su teléfono o en el móvil 618 360 812 y, a partir de ahora, “en los actos culturales o sociales que se crean oportunos y donde pueda haber presencia de esta comunidad se ofrecerá la interpretación en esta lengua”, ha agregado Egea.

“Era un compromiso del Ayuntamiento además de una decisión que tomada en pleno municipal efectividad y disponibilidad para los ciudadanos”, ha concluido el concejal de Bienestar Social.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *